日本語フォーラムが(ようやく)オープン

2009/03/2 by yuki

Ext JS 3.0 / Ext GWT 2.0 / Ext Core 1.0のリリースまで、あと1ヶ月少々となりましたが、ようやく日本語フォーラムがオープンしました!

実はメニューの日本語化は1月の始めにほぼ完成していたのですが、投稿まわりの文字化けの問題が中々解決されずようやく3月に入った今日、正式にオープンということなりました(実はまだ少々問題が残っているのですが、オープンということに決めました)。

・・・

毎月開催している勉強会や、毎週開催しているワークショップに参加したくても時間的・地理的に参加できかった方、ぜひ、この機会に日本語フォーラムにご参加ください。

Ext/Javascriptを始めたばっかりで、右も左も分からない方、ぜひ参加して質問をぶつけてください。

Extのライセンスについていまいちよく分からない方、ぜひ質問してみてください。

yui-extの頃から使っているよというベテランExt開発者の方、ぜひ、日本語フォーラムでExtのベストプラクティス、バッドノウハウを披露してください!(自作のプラグインやUXもぜひ発表してください)

日本人の感性に合ったExtのテーマを開発している方、ぜひ、発表をお願いします。

Extを使った製品開発を行っているソフトハウスの方、日本語フォーラムで紹介してみてはいかがでしょうか?

・・・

などなど、とにかくExtに関することなら、何でもOKですので、日本語フォーラムにぜひ参加してみてください!

Ext日本語フォーラム

この記事を気に入っていただけましたか?ぜひ、お友達に知らせてください。

5 Responses to “日本語フォーラムが(ようやく)オープン”

  1. tomof

    はじめてコメントさせていただきます。

    最近Ext.jsを使い始め、先日このブログにて日本語フォーラムが作られたことを知り、ユーザー登録を行い、早速質問させていただこうと思ったのですが、下記のようなメッセージが表示されてスレッド作成や返信を行うことが出来ませんでした。
    私のユーザー登録等に問題があるのでしょうか?

    ————————————
    tomof, you do not have permission to access this page. This could be due to one of several reasons:

    1. Your user account may not have sufficient privileges to access this page. Are you trying to edit someone else’s post, access administrative features or some other privileged system?
    2. If you are trying to post, the administrator may have disabled your account, or it may be awaiting activation.
    ————————————

  2. yuki

    ご迷惑をおかけしてます。メールにてご連絡させていただきます。

    また、同じような現象にあわれている方がいらっしゃったら、info@extjs.co.jpまで登録されたアカウント名をお知らせください。

    ちなみに、「プレミアムフォーラム」にはサポートサブスクリプションを購入された方しか投稿することができない設定になっています。それ以外のフォーラムには自由に投稿できるはずです。

    あと、CLOSEされたスレッドには返信できません。

  3. tomof

    素早いご対応ありがとうございました。
    先ほど新規スレッド作成のための入力欄ページに遷移できたことを確認致しました。

  4. Lulzsec

    great article really enjoy you as a auther and hope you keep posting

  5. wisdom teeth pain

    I would like to voice my gratitude for your kind-heartedness for folks who have the need for guidance on this situation. Your very own dedication to passing the message all around turned out to be amazingly important and have consistently made workers like me to achieve their desired goals. Your amazing insightful information entails this much a person like me and extremely more to my mates. Thank you; from everyone of us.

コメントをする

ロボットによるスパムを防ぐために、次の質問にご回答ください:



© 2006-2010 Ext Japan, LLC